Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Brazíliai portugál - jag gillar dig jätte mycket, du verkar underbar....

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédBrazíliai portugál

Témakör Levél / Email - Napi élet

Cim
jag gillar dig jätte mycket, du verkar underbar....
Szöveg
Ajànlo jesse70
Nyelvröl forditàs: Svéd

jag gillar dig jätte mycket, du verkar underbar.
puss jesse

Cim
Eu gosto imensamente de você.
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Eu gosto imensamente de você.
Você parece ser maravilhosa.
Beijo Jesse.
Validated by casper tavernello - 5 Február 2008 22:20





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Február 2008 04:37

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Jag tror att det låter bättre att översätta: eu gosto muito de você, você parece ser maravilhosa, eller "parece que você é maravilhosa", eftersom "verkar" översättas på Portugisiska både "físico" och "mental", och ser din översättning ut liten informell.
Jag och min ful Svenska.

5 Február 2008 07:06

Angelus
Hozzászólások száma: 1227

5 Február 2008 12:20

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Jag tolkar "jätte mycket" som någonting väldig, därför den "imensamente".

Vem skulle ha trott det?
vi två diskuterande i Svenska!!!




Jag och min djärv Svenska

5 Február 2008 15:45

Angelus
Hozzászólások száma: 1227