Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - jag gillar dig jätte mycket, du verkar underbar....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Letter / Email - Daily life

शीर्षक
jag gillar dig jätte mycket, du verkar underbar....
हरफ
jesse70द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

jag gillar dig jätte mycket, du verkar underbar.
puss jesse

शीर्षक
Eu gosto imensamente de você.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Eu gosto imensamente de você.
Você parece ser maravilhosa.
Beijo Jesse.
Validated by casper tavernello - 2008年 फेब्रुअरी 5日 22:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 5日 04:37

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Jag tror att det låter bättre att översätta: eu gosto muito de você, você parece ser maravilhosa, eller "parece que você é maravilhosa", eftersom "verkar" översättas på Portugisiska både "físico" och "mental", och ser din översättning ut liten informell.
Jag och min ful Svenska.

2008年 फेब्रुअरी 5日 07:06

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227

2008年 फेब्रुअरी 5日 12:20

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Jag tolkar "jätte mycket" som någonting väldig, därför den "imensamente".

Vem skulle ha trott det?
vi två diskuterande i Svenska!!!




Jag och min djärv Svenska

2008年 फेब्रुअरी 5日 15:45

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227