Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Brasiliansk portugisiska - jag gillar dig jätte mycket, du verkar underbar....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Brev/E-post - Dagliga livet

Titel
jag gillar dig jätte mycket, du verkar underbar....
Text
Tillagd av jesse70
Källspråk: Svenska

jag gillar dig jätte mycket, du verkar underbar.
puss jesse

Titel
Eu gosto imensamente de você.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Eu gosto imensamente de você.
Você parece ser maravilhosa.
Beijo Jesse.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 5 Februari 2008 22:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Februari 2008 04:37

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Jag tror att det låter bättre att översätta: eu gosto muito de você, você parece ser maravilhosa, eller "parece que você é maravilhosa", eftersom "verkar" översättas på Portugisiska både "físico" och "mental", och ser din översättning ut liten informell.
Jag och min ful Svenska.

5 Februari 2008 07:06

Angelus
Antal inlägg: 1227

5 Februari 2008 12:20

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Jag tolkar "jätte mycket" som någonting väldig, därför den "imensamente".

Vem skulle ha trott det?
vi två diskuterande i Svenska!!!




Jag och min djärv Svenska

5 Februari 2008 15:45

Angelus
Antal inlägg: 1227