Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Portugál-Angol - Muitas pessoas vão aos centros comerciais somente...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálAngol

Cim
Muitas pessoas vão aos centros comerciais somente...
Szöveg
Ajànlo ILLUMINATI
Nyelvröl forditàs: Portugál

Muitas pessoas vão aos centros comerciais somente para passear, mas a maior parte das pessoas compram sem precisar.
Magyaràzat a forditàshoz
português britânico

Cim
Many people go to the shopping centres just...
Fordítás
Angol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Angol

Many people go to the shopping centres just to take a walk, but the majority of them buy unnecessarily.
Validated by dramati - 9 Február 2008 17:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Február 2008 09:42

dramati
Hozzászólások száma: 972
Change most part of them to majority of them and it will be ok.

Best,

David

8 Február 2008 10:03

goncin
Hozzászólások száma: 3706


Thanks, David!

8 Február 2008 11:52

goncin
Hozzászólások száma: 3706
David, I have a doubt here: the verb "to buy" should be in agreement with "majority" or with "them"?

8 Február 2008 12:16

dramati
Hozzászólások száma: 972
no, actually as it now is it is perfect

8 Február 2008 12:52

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Passear" would be better translated as: stroll, or stroll around than "to take a walk".

8 Február 2008 18:20

Yasmini
Hozzászólások száma: 2
right: Many people go to shopping CENTERS just to take a walk...

8 Február 2008 18:25

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Yasmini,

The requester asked for British English, and CENTRES is the usage in the UK.

CC: Yasmini

8 Február 2008 18:40

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972


Haja paciência!!!!