Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Portugala-Angla - Muitas pessoas vão aos centros comerciais somente...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Muitas pessoas vão aos centros comerciais somente...
Teksto
Submetigx per
ILLUMINATI
Font-lingvo: Portugala
Muitas pessoas vão aos centros comerciais somente para passear, mas a maior parte das pessoas compram sem precisar.
Rimarkoj pri la traduko
português britânico
Titolo
Many people go to the shopping centres just...
Traduko
Angla
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Angla
Many people go to the shopping centres just to take a walk, but the majority of them buy unnecessarily.
Laste validigita aŭ redaktita de
dramati
- 9 Februaro 2008 17:21
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
8 Februaro 2008 09:42
dramati
Nombro da afiŝoj: 972
Change most part of them to majority of them and it will be ok.
Best,
David
8 Februaro 2008 10:03
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Thanks, David!
8 Februaro 2008 11:52
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
David, I have a doubt here: the verb "to buy" should be in agreement with "majority" or with "them"?
8 Februaro 2008 12:16
dramati
Nombro da afiŝoj: 972
no, actually as it now is it is perfect
8 Februaro 2008 12:52
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"Passear" would be better translated as:
stroll
, or
stroll around
than "to take a walk".
8 Februaro 2008 18:20
Yasmini
Nombro da afiŝoj: 2
right: Many people go to shopping CENTERS just to take a walk...
8 Februaro 2008 18:25
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Yasmini,
The requester asked for British English, and CENTRES is the usage in the UK.
CC:
Yasmini
8 Februaro 2008 18:40
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Haja paciência!!!!