Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Portugiesisch-Englisch - Muitas pessoas vão aos centros comerciais somente...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Muitas pessoas vão aos centros comerciais somente...
Text
Übermittelt von
ILLUMINATI
Herkunftssprache: Portugiesisch
Muitas pessoas vão aos centros comerciais somente para passear, mas a maior parte das pessoas compram sem precisar.
Bemerkungen zur Übersetzung
português britânico
Titel
Many people go to the shopping centres just...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
goncin
Zielsprache: Englisch
Many people go to the shopping centres just to take a walk, but the majority of them buy unnecessarily.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
dramati
- 9 Februar 2008 17:21
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
8 Februar 2008 09:42
dramati
Anzahl der Beiträge: 972
Change most part of them to majority of them and it will be ok.
Best,
David
8 Februar 2008 10:03
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Thanks, David!
8 Februar 2008 11:52
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
David, I have a doubt here: the verb "to buy" should be in agreement with "majority" or with "them"?
8 Februar 2008 12:16
dramati
Anzahl der Beiträge: 972
no, actually as it now is it is perfect
8 Februar 2008 12:52
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"Passear" would be better translated as:
stroll
, or
stroll around
than "to take a walk".
8 Februar 2008 18:20
Yasmini
Anzahl der Beiträge: 2
right: Many people go to shopping CENTERS just to take a walk...
8 Februar 2008 18:25
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Yasmini,
The requester asked for British English, and CENTRES is the usage in the UK.
CC:
Yasmini
8 Februar 2008 18:40
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Haja paciência!!!!