Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - hee arada bi kayboluyo ya

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
hee arada bi kayboluyo ya
Szöveg
Ajànlo mireia
Nyelvröl forditàs: Török

hee arada bi kayboluyo ya

Cim
yeah, it disappears now and then
Fordítás
Angol

Forditva smy àltal
Forditando nyelve: Angol

yeah, it disappears now and then
Validated by IanMegill2 - 19 Február 2008 02:37





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Február 2008 18:46

efozdel
Hozzászólások száma: 71
you can use seldom instead of "now and then"

16 Február 2008 19:01

smy
Hozzászólások száma: 2481
Merhaba efozdel!
"seldom", "nadiren" anlamına gelir o yüzden uygun olmaz

17 Február 2008 22:33

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
"now and then" yerine " every now and then" daha iyi plmaz mı?

17 Február 2008 22:34

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
olmaz mı?

17 Február 2008 22:47

smy
Hozzászólások száma: 2481
olurdu sanırım merdogan, ama ikisinin arasında biraz fark var, şöyle ki "every now and then" "oldukça sık" anlamına da gelirken "now and then" "bazen" ("sık" değil) anlamına gelir ve sanırım burada kastedilen "bazen" anlamı

18 Február 2008 21:02

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
"it" yerine "he/she" daha uygun olmaz mı?

18 Február 2008 21:09

smy
Hozzászólások száma: 2481
orasını bilemiyorum işte, "he" de "she" de "it" de olabilir