Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - hee arada bi kayboluyo ya

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
hee arada bi kayboluyo ya
Nakala
Tafsiri iliombwa na mireia
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

hee arada bi kayboluyo ya

Kichwa
yeah, it disappears now and then
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na smy
Lugha inayolengwa: Kiingereza

yeah, it disappears now and then
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 19 Februari 2008 02:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Februari 2008 18:46

efozdel
Idadi ya ujumbe: 71
you can use seldom instead of "now and then"

16 Februari 2008 19:01

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Merhaba efozdel!
"seldom", "nadiren" anlamına gelir o yüzden uygun olmaz

17 Februari 2008 22:33

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
"now and then" yerine " every now and then" daha iyi plmaz mı?

17 Februari 2008 22:34

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
olmaz mı?

17 Februari 2008 22:47

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
olurdu sanırım merdogan, ama ikisinin arasında biraz fark var, şöyle ki "every now and then" "oldukça sık" anlamına da gelirken "now and then" "bazen" ("sık" değil) anlamına gelir ve sanırım burada kastedilen "bazen" anlamı

18 Februari 2008 21:02

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
"it" yerine "he/she" daha uygun olmaz mı?

18 Februari 2008 21:09

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
orasını bilemiyorum işte, "he" de "she" de "it" de olabilir