Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Olasz - Un chauffeur passera vous prendre et vous...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaOlasz

Cim
Un chauffeur passera vous prendre et vous...
Szöveg
Ajànlo nuovo
Nyelvröl forditàs: Francia

Un chauffeur passera vous prendre et vous ramènera. L'hôtel est à 5 minutes à pied d'une station de Métro et c'est le plus près de la gare.
Magyaràzat a forditàshoz
Un chauffeur passera vous prendre..... VOUS : je parle d'une seule personne.
Merci.

Cim
Un autista passerà a prendervi...
Fordítás
Olasz

Forditva raykogueorguiev àltal
Forditando nyelve: Olasz

Un autista passerà a prendervi, e vi riporterà indietro. L'albergo è a 5 minuti a piedi da una stazione della metropolitana ed è il più vicino alla stazione ferroviaria.
Validated by zizza - 3 Március 2008 07:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Március 2008 03:58

nuovo
Hozzászólások száma: 5
Précision : c'est l'hôtel qui est le plus près de la gare (des trains), et non pas la station de métro : L'hôtel est à 5 minutes à pied d'une station de Métro et c'est (l'hôtel) le plus près de la gare (des trains).

2 Március 2008 09:00

raykogueorguiev
Hozzászólások száma: 244
Ok. L'ho corretta.

2 Március 2008 22:03

zizza
Hozzászólások száma: 96
Un autista passerà a prendervi, e vi riporterà indietro

3 Március 2008 08:15

raykogueorguiev
Hozzászólások száma: 244
Nelle note del testo originale spiega che VOUS si riferisce ad una sola persona.