Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Italiensk - Un chauffeur passera vous prendre et vous...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Un chauffeur passera vous prendre et vous...
Tekst
Tilmeldt af
nuovo
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Un chauffeur passera vous prendre et vous ramènera. L'hôtel est à 5 minutes à pied d'une station de Métro et c'est le plus près de la gare.
Bemærkninger til oversættelsen
Un chauffeur passera vous prendre..... VOUS : je parle d'une seule personne.
Merci.
Titel
Un autista passerà a prendervi...
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
raykogueorguiev
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Un autista passerà a prendervi, e vi riporterà indietro. L'albergo è a 5 minuti a piedi da una stazione della metropolitana ed è il più vicino alla stazione ferroviaria.
Senest valideret eller redigeret af
zizza
- 3 Marts 2008 07:29
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 Marts 2008 03:58
nuovo
Antal indlæg: 5
Précision : c'est l'hôtel qui est le plus près de la gare (des trains), et non pas la station de métro : L'hôtel est à 5 minutes à pied d'une station de Métro et c'est (l'hôtel) le plus près de la gare (des trains).
2 Marts 2008 09:00
raykogueorguiev
Antal indlæg: 244
Ok. L'ho corretta.
2 Marts 2008 22:03
zizza
Antal indlæg: 96
Un autista passerà a prendervi, e vi riporterà indietro
3 Marts 2008 08:15
raykogueorguiev
Antal indlæg: 244
Nelle note del testo originale spiega che VOUS si riferisce ad una sola persona.