Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Italiensk - Un chauffeur passera vous prendre et vous...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskItaliensk

Titel
Un chauffeur passera vous prendre et vous...
Tekst
Tilmeldt af nuovo
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Un chauffeur passera vous prendre et vous ramènera. L'hôtel est à 5 minutes à pied d'une station de Métro et c'est le plus près de la gare.
Bemærkninger til oversættelsen
Un chauffeur passera vous prendre..... VOUS : je parle d'une seule personne.
Merci.

Titel
Un autista passerà a prendervi...
Oversættelse
Italiensk

Oversat af raykogueorguiev
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Un autista passerà a prendervi, e vi riporterà indietro. L'albergo è a 5 minuti a piedi da una stazione della metropolitana ed è il più vicino alla stazione ferroviaria.
Senest valideret eller redigeret af zizza - 3 Marts 2008 07:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Marts 2008 03:58

nuovo
Antal indlæg: 5
Précision : c'est l'hôtel qui est le plus près de la gare (des trains), et non pas la station de métro : L'hôtel est à 5 minutes à pied d'une station de Métro et c'est (l'hôtel) le plus près de la gare (des trains).

2 Marts 2008 09:00

raykogueorguiev
Antal indlæg: 244
Ok. L'ho corretta.

2 Marts 2008 22:03

zizza
Antal indlæg: 96
Un autista passerà a prendervi, e vi riporterà indietro

3 Marts 2008 08:15

raykogueorguiev
Antal indlæg: 244
Nelle note del testo originale spiega che VOUS si riferisce ad una sola persona.