Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Finn-Svéd - Kestipä pitkään. Sanakirjako kädessä?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FinnAngolSvéd

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Kestipä pitkään. Sanakirjako kädessä?
Szöveg
Ajànlo Chokladhjärta
Nyelvröl forditàs: Finn

Kestipä pitkään. Sanakirjako kädessä?

Cim
Det tog tid. Ordboken till handa?
Fordítás
Svéd

Forditva Bamsse àltal
Forditando nyelve: Svéd

Det tog tid. Ordboken till handa?
Validated by pias - 8 Àprilis 2008 21:30





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Március 2008 15:24

Maribel
Hozzászólások száma: 871
För mig "till handa" skulle vara "käsillä" (tillgänglig). På finska är det här i konkreta meningen: i handen (alltså hålla boken i handen). Kanske samma sak - eller inte?

31 Március 2008 20:23

Bamsse
Hozzászólások száma: 33
Det beror på..
Meningen kan tas som en retorisk fråga;
(översättningen) tog tid - hade du ingen ordbok till handa?

Ifall textinnehållet tas ord för ord ter det sig rentav ologiskt;(