Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Suomių-Švedų - Kestipä pitkään. Sanakirjako kädessä?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SuomiųAnglųŠvedų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Kestipä pitkään. Sanakirjako kädessä?
Tekstas
Pateikta Chokladhjärta
Originalo kalba: Suomių

Kestipä pitkään. Sanakirjako kädessä?

Pavadinimas
Det tog tid. Ordboken till handa?
Vertimas
Švedų

Išvertė Bamsse
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Det tog tid. Ordboken till handa?
Validated by pias - 8 balandis 2008 21:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 kovas 2008 15:24

Maribel
Žinučių kiekis: 871
För mig "till handa" skulle vara "käsillä" (tillgänglig). På finska är det här i konkreta meningen: i handen (alltså hålla boken i handen). Kanske samma sak - eller inte?

31 kovas 2008 20:23

Bamsse
Žinučių kiekis: 33
Det beror på..
Meningen kan tas som en retorisk fråga;
(översättningen) tog tid - hade du ingen ordbok till handa?

Ifall textinnehållet tas ord för ord ter det sig rentav ologiskt;(