Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Brazíliai portugál - Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου.
Szöveg
Ajànlo
sterwardess
Nyelvröl forditàs: Görög
Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου.
Magyaràzat a forditàshoz
ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou
Cim
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
ellasevia
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
Validated by
goncin
- 14 Àprilis 2008 20:30
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 Àprilis 2008 08:44
Angelus
Hozzászólások száma: 1227
In Greek characters: Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σε Îχω στη ζωή μου.
I think the meaning here is ok but let's ask for an English bridge just in case.
Greek experts could you please bridge this sentence?
Thanks!
CC:
chrysso91
Mideia
irini
14 Àprilis 2008 09:37
Mideia
Hozzászólások száma: 949
I'm so happy because I have you in my life
CC:
Angelus