Перевод - Греческий-Португальский (Бразилия) - Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου.Текущий статус Перевод
Категория Предложение - Повседневность Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου. | | Язык, с которого нужно перевести: Греческий
Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου. | Комментарии для переводчика | ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou |
|
| eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida | ПереводПортугальский (Бразилия) Перевод сделан ellasevia | Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida |
|
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 14 Апрель 2008 20:30
Последнее сообщение | | | | | 14 Апрель 2008 08:44 | | | In Greek characters: Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σε Îχω στη ζωή μου.
I think the meaning here is ok but let's ask for an English bridge just in case.
Greek experts could you please bridge this sentence?
Thanks! CC: chrysso91 Mideia irini | | | 14 Апрель 2008 09:37 | | | I'm so happy because I have you in my life CC: Angelus |
|
|