Tradução - Grego-Português Br - Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου.Estado actual Tradução
Categoria Frase - Vida diária  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου. | | Língua de origem: Grego
Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου. | | ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou |
|
| eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida | | Língua alvo: Português Br
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida |
|
Última validação ou edição por goncin - 14 Abril 2008 20:30
Última Mensagem | | | | | 14 Abril 2008 08:44 | | | In Greek characters: Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σε Îχω στη ζωή μου.
I think the meaning here is ok but let's ask for an English bridge just in case.
Greek experts could you please bridge this sentence?
Thanks! CC: chrysso91 Mideia irini | | | 14 Abril 2008 09:37 | |  MideiaNúmero de mensagens: 949 | I'm so happy because I have you in my life CC: Angelus |
|
|