Traduction - Grec-Portuguais brésilien - Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου.Etat courant Traduction
Catégorie Phrase - Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου. | | Langue de départ: Grec
Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου. | Commentaires pour la traduction | ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou |
|
| eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida | TraductionPortuguais brésilien Traduit par ellasevia | Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida |
|
Dernière édition ou validation par goncin - 14 Avril 2008 20:30
Derniers messages | | | | | 14 Avril 2008 08:44 | | | In Greek characters: Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σε Îχω στη ζωή μου.
I think the meaning here is ok but let's ask for an English bridge just in case.
Greek experts could you please bridge this sentence?
Thanks! CC: chrysso91 Mideia irini | | | 14 Avril 2008 09:37 | | | I'm so happy because I have you in my life CC: Angelus |
|
|