Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-پرتغالی برزیل - Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیپرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه جمله - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
متن
sterwardess پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou

عنوان
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
ترجمه
پرتغالی برزیل

ellasevia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 14 آوریل 2008 20:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 آوریل 2008 08:44

Angelus
تعداد پیامها: 1227
In Greek characters: Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σε έχω στη ζωή μου.

I think the meaning here is ok but let's ask for an English bridge just in case.

Greek experts could you please bridge this sentence?

Thanks!

CC: chrysso91 Mideia irini

14 آوریل 2008 09:37

Mideia
تعداد پیامها: 949
I'm so happy because I have you in my life

CC: Angelus