Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -برتغالية برازيلية - Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ برتغالية برازيليةانجليزي

صنف جملة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
نص
إقترحت من طرف sterwardess
لغة مصدر: يونانيّ

Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
ملاحظات حول الترجمة
ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou

عنوان
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف ellasevia
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 14 أفريل 2008 20:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 أفريل 2008 08:44

Angelus
عدد الرسائل: 1227
In Greek characters: Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σε έχω στη ζωή μου.

I think the meaning here is ok but let's ask for an English bridge just in case.

Greek experts could you please bridge this sentence?

Thanks!

CC: chrysso91 Mideia irini

14 أفريل 2008 09:37

Mideia
عدد الرسائل: 949
I'm so happy because I have you in my life

CC: Angelus