Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Portugalski brazylijski - Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiPortugalski brazylijskiAngielski

Kategoria Zdanie - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
Tekst
Wprowadzone przez sterwardess
Język źródłowy: Grecki

Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
Uwagi na temat tłumaczenia
ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou

Tytuł
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez ellasevia
Język docelowy: Portugalski brazylijski

eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 14 Kwiecień 2008 20:30





Ostatni Post

Autor
Post

14 Kwiecień 2008 08:44

Angelus
Liczba postów: 1227
In Greek characters: Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σε έχω στη ζωή μου.

I think the meaning here is ok but let's ask for an English bridge just in case.

Greek experts could you please bridge this sentence?

Thanks!

CC: chrysso91 Mideia irini

14 Kwiecień 2008 09:37

Mideia
Liczba postów: 949
I'm so happy because I have you in my life

CC: Angelus