Übersetzung - Griechisch-Brasilianisches Portugiesisch - Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου.momentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Tägliches Leben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου. | | Herkunftssprache: Griechisch
Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου. | Bemerkungen zur Übersetzung | ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou |
|
| eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida | ÜbersetzungBrasilianisches Portugiesisch Übersetzt von ellasevia | Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von goncin - 14 April 2008 20:30
Letzte Beiträge | | | | | 14 April 2008 08:44 | | | In Greek characters: Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σε Îχω στη ζωή μου.
I think the meaning here is ok but let's ask for an English bridge just in case.
Greek experts could you please bridge this sentence?
Thanks! CC: chrysso91 Mideia irini | | | 14 April 2008 09:37 | | MideiaAnzahl der Beiträge: 949 | I'm so happy because I have you in my life CC: Angelus |
|
|