Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Braziliaans Portugees - Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksBraziliaans PortugeesEngels

Categorie Zin - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
Tekst
Opgestuurd door sterwardess
Uitgangs-taal: Grieks

Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σ'έχω στη ζωή μου.
Details voor de vertaling
ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou

Titel
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door ellasevia
Doel-taal: Braziliaans Portugees

eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 14 april 2008 20:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 april 2008 08:44

Angelus
Aantal berichten: 1227
In Greek characters: Είμαι τόσο ευτυχισμένος επειδή σε έχω στη ζωή μου.

I think the meaning here is ok but let's ask for an English bridge just in case.

Greek experts could you please bridge this sentence?

Thanks!

CC: chrysso91 Mideia irini

14 april 2008 09:37

Mideia
Aantal berichten: 949
I'm so happy because I have you in my life

CC: Angelus