Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Sem titulo

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolBrazíliai portugál

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Sem titulo
Szöveg
Ajànlo cpaidar
Nyelvröl forditàs: Török

3 adet şans bambusu gönderiyorum.Dileklerin olsun diye.Eğer sende benim dileklerimin olmasını istiyorsan bana geri yollarsın.

Cim
I am sending you three pieces of good ...
Fordítás
Angol

Forditva serba àltal
Forditando nyelve: Angol

I am sending you three pieces of good luck bamboo for your wishes to come true. If you want mine to come true as well you will send them back
Validated by lilian canale - 30 Àprilis 2008 16:54





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Àprilis 2008 19:56

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Serba,

The last sentence needs some correction
"If you want mines to come true either you will send them back"
That should read:
"If you want mine to come true as well (too), you will send them back"


28 Àprilis 2008 13:12

serba
Hozzászólások száma: 655
thx

28 Àprilis 2008 14:43

furkann
Hozzászólások száma: 21
"I am sending you three pieces of good luck bamboo so that your wishes come true" olmalıydı bence.

30 Àprilis 2008 08:14

serba
Hozzászólások száma: 655
aradaki anlam farkını söyleyebilir misin furkann