Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Sem titulo

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésPortugués brasileño

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Sem titulo
Texto
Propuesto por cpaidar
Idioma de origen: Turco

3 adet şans bambusu gönderiyorum.Dileklerin olsun diye.Eğer sende benim dileklerimin olmasını istiyorsan bana geri yollarsın.

Título
I am sending you three pieces of good ...
Traducción
Inglés

Traducido por serba
Idioma de destino: Inglés

I am sending you three pieces of good luck bamboo for your wishes to come true. If you want mine to come true as well you will send them back
Última validación o corrección por lilian canale - 30 Abril 2008 16:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Abril 2008 19:56

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Serba,

The last sentence needs some correction
"If you want mines to come true either you will send them back"
That should read:
"If you want mine to come true as well (too), you will send them back"


28 Abril 2008 13:12

serba
Cantidad de envíos: 655
thx

28 Abril 2008 14:43

furkann
Cantidad de envíos: 21
"I am sending you three pieces of good luck bamboo so that your wishes come true" olmalıydı bence.

30 Abril 2008 08:14

serba
Cantidad de envíos: 655
aradaki anlam farkını söyleyebilir misin furkann