Prevođenje - Turski-Engleski - Sem tituloTrenutni status Prevođenje
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo | | | Izvorni jezik: Turski
3 adet şans bambusu gönderiyorum.Dileklerin olsun diye.Eğer sende benim dileklerimin olmasını istiyorsan bana geri yollarsın. |
|
| I am sending you three pieces of good ... | PrevođenjeEngleski Preveo serba | Ciljni jezik: Engleski
I am sending you three pieces of good luck bamboo for your wishes to come true. If you want mine to come true as well you will send them back |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 30 travanj 2008 16:54
Najnovije poruke | | | | | 26 travanj 2008 19:56 | | | Hi Serba,
The last sentence needs some correction
"If you want mines to come true either you will send them back"
That should read:
"If you want mine to come true as well (too), you will send them back"
| | | 28 travanj 2008 13:12 | | | | | | 28 travanj 2008 14:43 | | | "I am sending you three pieces of good luck bamboo so that your wishes come true" olmalıydı bence. | | | 30 travanj 2008 08:14 | | | aradaki anlam farkını söyleyebilir misin furkann |
|
|