主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - Sem titulo
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊
标题
Sem titulo
正文
提交
cpaidar
源语言: 土耳其语
3 adet şans bambusu gönderiyorum.Dileklerin olsun diye.Eğer sende benim dileklerimin olmasını istiyorsan bana geri yollarsın.
标题
I am sending you three pieces of good ...
翻译
英语
翻译
serba
目的语言: 英语
I am sending you three pieces of good luck bamboo for your wishes to come true. If you want mine to come true as well you will send them back
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 四月 30日 16:54
最近发帖
作者
帖子
2008年 四月 26日 19:56
lilian canale
文章总计: 14972
Hi Serba,
The last sentence needs some correction
"If you want mines to come true either you will send them back"
That should read:
"If you want mine to come true as well (too), you will send them back"
2008年 四月 28日 13:12
serba
文章总计: 655
thx
2008年 四月 28日 14:43
furkann
文章总计: 21
"I am sending you three pieces of good luck bamboo so that your wishes come true" olmalıydı bence.
2008年 四月 30日 08:14
serba
文章总计: 655
aradaki anlam farkını söyleyebilir misin furkann