Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Héber-Angol - mishtatef be chearam shel hamishpahot

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HéberAngol

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
mishtatef be chearam shel hamishpahot
Szöveg
Ajànlo Renisa
Nyelvröl forditàs: Héber

mishtatef be chearam shel hamishpahot
Magyaràzat a forditàshoz
dos EUA

Cim
commiserate with the families
Fordítás
Angol

Forditva libera àltal
Forditando nyelve: Angol

commiserate with the families
Magyaràzat a forditàshoz
Literally this means "take part in the families' sorrow", when something tragic has occured.
There is a spelling error in the third word, should be "tza'aram" (or more correctly "tza'aran").

This is a very accepted form of commiseration in Hebrew, and would appear in any text (written or spoken) that relates to tragic circumstances.
Validated by lilian canale - 11 Május 2008 15:08