번역 - 히브리어-영어 - mishtatef be chearam shel hamishpahot현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | mishtatef be chearam shel hamishpahot | | 원문 언어: 히브리어
mishtatef be chearam shel hamishpahot | | |
|
| commiserate with the families | | 번역될 언어: 영어
commiserate with the families | | Literally this means "take part in the families' sorrow", when something tragic has occured. There is a spelling error in the third word, should be "tza'aram" (or more correctly "tza'aran").
This is a very accepted form of commiseration in Hebrew, and would appear in any text (written or spoken) that relates to tragic circumstances. |
|
|