Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İngilizce - mishtatef be chearam shel hamishpahot

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizce

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
mishtatef be chearam shel hamishpahot
Metin
Öneri Renisa
Kaynak dil: İbranice

mishtatef be chearam shel hamishpahot
Çeviriyle ilgili açıklamalar
dos EUA

Başlık
commiserate with the families
Tercüme
İngilizce

Çeviri libera
Hedef dil: İngilizce

commiserate with the families
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Literally this means "take part in the families' sorrow", when something tragic has occured.
There is a spelling error in the third word, should be "tza'aram" (or more correctly "tza'aran").

This is a very accepted form of commiseration in Hebrew, and would appear in any text (written or spoken) that relates to tragic circumstances.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Mayıs 2008 15:08