Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-אנגלית - mishtatef be chearam shel hamishpahot

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתאנגלית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
mishtatef be chearam shel hamishpahot
טקסט
נשלח על ידי Renisa
שפת המקור: עברית

mishtatef be chearam shel hamishpahot
הערות לגבי התרגום
dos EUA

שם
commiserate with the families
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי libera
שפת המטרה: אנגלית

commiserate with the families
הערות לגבי התרגום
Literally this means "take part in the families' sorrow", when something tragic has occured.
There is a spelling error in the third word, should be "tza'aram" (or more correctly "tza'aran").

This is a very accepted form of commiseration in Hebrew, and would appear in any text (written or spoken) that relates to tragic circumstances.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 11 מאי 2008 15:08