Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Latin nyelv - Strävar du efter fred, förbered för krig.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Strävar du efter fred, förbered för krig.
Szöveg
Ajànlo
Daaannee
Nyelvröl forditàs: Svéd
Strävar du efter fred, förbered för krig.
Cim
Pro pace pugna, bellum para.
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Pro pace pugna, bellum para.
Magyaràzat a forditàshoz
<bridge>
Struggle for peace, prepare (yourself) for the war.
</bridge>
Validated by
Cammello
- 19 Május 2008 19:53
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Május 2008 19:52
Cammello
Hozzászólások száma: 77
Translation is good.
There is a Latin adage "Si vis pacem, para bellum" translated as "If you want peace, prepare for war".
Maybe it's useful for you to know
19 Május 2008 20:11
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Yes, I already knew it, I've used the second part.
CC:
Cammello