Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Latin - Strävar du efter fred, förbered för krig.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Strävar du efter fred, förbered för krig.
Texte
Proposé par
Daaannee
Langue de départ: Suédois
Strävar du efter fred, förbered för krig.
Titre
Pro pace pugna, bellum para.
Traduction
Latin
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Latin
Pro pace pugna, bellum para.
Commentaires pour la traduction
<bridge>
Struggle for peace, prepare (yourself) for the war.
</bridge>
Dernière édition ou validation par
Cammello
- 19 Mai 2008 19:53
Derniers messages
Auteur
Message
19 Mai 2008 19:52
Cammello
Nombre de messages: 77
Translation is good.
There is a Latin adage "Si vis pacem, para bellum" translated as "If you want peace, prepare for war".
Maybe it's useful for you to know
19 Mai 2008 20:11
goncin
Nombre de messages: 3706
Yes, I already knew it, I've used the second part.
CC:
Cammello