Prevođenje - Švedski-Latinski - Strävar du efter fred, förbered för krig.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Strävar du efter fred, förbered för krig. | | Izvorni jezik: Švedski
Strävar du efter fred, förbered för krig. |
|
| Pro pace pugna, bellum para. | PrevođenjeLatinski Preveo goncin | Ciljni jezik: Latinski
Pro pace pugna, bellum para. | | <bridge> Struggle for peace, prepare (yourself) for the war. </bridge> |
|
Posljednji potvrdio i uredio Cammello - 19 svibanj 2008 19:53
Najnovije poruke | | | | | 19 svibanj 2008 19:52 | | | Translation is good.
There is a Latin adage "Si vis pacem, para bellum" translated as "If you want peace, prepare for war".
Maybe it's useful for you to know | | | 19 svibanj 2008 20:11 | | | Yes, I already knew it, I've used the second part. CC: Cammello |
|
|