Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Латински - Strävar du efter fred, förbered för krig.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishЛатински

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Strävar du efter fred, förbered för krig.
Текст
Предоставено от Daaannee
Език, от който се превежда: Swedish

Strävar du efter fred, förbered för krig.

Заглавие
Pro pace pugna, bellum para.
Превод
Латински

Преведено от goncin
Желан език: Латински

Pro pace pugna, bellum para.
Забележки за превода
<bridge>
Struggle for peace, prepare (yourself) for the war.
</bridge>
За последен път се одобри от Cammello - 19 Май 2008 19:53





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Май 2008 19:52

Cammello
Общо мнения: 77
Translation is good.

There is a Latin adage "Si vis pacem, para bellum" translated as "If you want peace, prepare for war".

Maybe it's useful for you to know

19 Май 2008 20:11

goncin
Общо мнения: 3706
Yes, I already knew it, I've used the second part.

CC: Cammello