Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Latina lingvo - Strävar du efter fred, förbered för krig.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Strävar du efter fred, förbered för krig.
Teksto
Submetigx per
Daaannee
Font-lingvo: Sveda
Strävar du efter fred, förbered för krig.
Titolo
Pro pace pugna, bellum para.
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Latina lingvo
Pro pace pugna, bellum para.
Rimarkoj pri la traduko
<bridge>
Struggle for peace, prepare (yourself) for the war.
</bridge>
Laste validigita aŭ redaktita de
Cammello
- 19 Majo 2008 19:53
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
19 Majo 2008 19:52
Cammello
Nombro da afiŝoj: 77
Translation is good.
There is a Latin adage "Si vis pacem, para bellum" translated as "If you want peace, prepare for war".
Maybe it's useful for you to know
19 Majo 2008 20:11
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Yes, I already knew it, I've used the second part.
CC:
Cammello