Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Latina lingvo - Strävar du efter fred, förbered för krig.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Strävar du efter fred, förbered för krig.
Teksto
Submetigx per Daaannee
Font-lingvo: Sveda

Strävar du efter fred, förbered för krig.

Titolo
Pro pace pugna, bellum para.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Latina lingvo

Pro pace pugna, bellum para.
Rimarkoj pri la traduko
<bridge>
Struggle for peace, prepare (yourself) for the war.
</bridge>
Laste validigita aŭ redaktita de Cammello - 19 Majo 2008 19:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Majo 2008 19:52

Cammello
Nombro da afiŝoj: 77
Translation is good.

There is a Latin adage "Si vis pacem, para bellum" translated as "If you want peace, prepare for war".

Maybe it's useful for you to know

19 Majo 2008 20:11

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Yes, I already knew it, I've used the second part.

CC: Cammello