Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Latín - Strävar du efter fred, förbered för krig.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Strävar du efter fred, förbered för krig.
Tekstur
Framborið av
Daaannee
Uppruna mál: Svenskt
Strävar du efter fred, förbered för krig.
Heiti
Pro pace pugna, bellum para.
Umseting
Latín
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Latín
Pro pace pugna, bellum para.
Viðmerking um umsetingina
<bridge>
Struggle for peace, prepare (yourself) for the war.
</bridge>
Góðkent av
Cammello
- 19 Mai 2008 19:53
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 Mai 2008 19:52
Cammello
Tal av boðum: 77
Translation is good.
There is a Latin adage "Si vis pacem, para bellum" translated as "If you want peace, prepare for war".
Maybe it's useful for you to know
19 Mai 2008 20:11
goncin
Tal av boðum: 3706
Yes, I already knew it, I've used the second part.
CC:
Cammello