Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Lotynų - Strävar du efter fred, förbered för krig.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųLotynų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Strävar du efter fred, förbered för krig.
Tekstas
Pateikta Daaannee
Originalo kalba: Švedų

Strävar du efter fred, förbered för krig.

Pavadinimas
Pro pace pugna, bellum para.
Vertimas
Lotynų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Pro pace pugna, bellum para.
Pastabos apie vertimą
<bridge>
Struggle for peace, prepare (yourself) for the war.
</bridge>
Validated by Cammello - 19 gegužė 2008 19:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 gegužė 2008 19:52

Cammello
Žinučių kiekis: 77
Translation is good.

There is a Latin adage "Si vis pacem, para bellum" translated as "If you want peace, prepare for war".

Maybe it's useful for you to know

19 gegužė 2008 20:11

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Yes, I already knew it, I've used the second part.

CC: Cammello