Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Kurd-Angol - Could somebody please help me understand this...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : KurdAngol

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Could somebody please help me understand this...
Szöveg
Ajànlo mavis69
Nyelvröl forditàs: Kurd

tue rohniya cawe mini.
Magyaràzat a forditàshoz
Could somebody please help me understand this sentence that my darling has written in my picture album? It reads, "tue rohniya cawe mini.".. It was posted under a picture of me and my friends sipping margaritas. I would greatly appreciate it. :) (I am from the USA by-the-way)

Cim
Could somebody please help me understand this...
Fordítás
Angol

Forditva Cath_FR àltal
Forditando nyelve: Angol

You are the light of my eyes.
Magyaràzat a forditàshoz
She probably meant "Tu rohniya çavê min î", which is the usual way to use the Kurdish-Latin alphabet. I guess she is not from Turkey. Anyway, I translated "çavê min" (singular) by "my eyes" (plural) to make it sound more natural in English. (I am in the USA by-the-way).
Validated by lilian canale - 5 Szeptember 2008 15:32