Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Angol - Nu prea ai

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngolHolland

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Nu prea ai
Szöveg
Ajànlo Dinho1981
Nyelvröl forditàs: Román

Nu prea ai

Cim
You quite don't have
Fordítás
Angol

Forditva hungi_moncsi àltal
Forditando nyelve: Angol

You quite don't have
Validated by lilian canale - 25 Június 2008 14:53





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Június 2008 12:59

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi Lilian,

According to Madeleine, and to whatever Romanian grammar I could find on the internet, this text should be in second person: 'You don't quite have...'

(Sorry, intruding only because a Dutch translation was asked for as well...)

CC: lilian canale

25 Június 2008 14:47

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Oops, my fault!

Forgot to correct it.

Thanks Lein and Madeleine.