Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



22Fordítás - Török-Angol - Dostsuz yaÅŸam tanıksız ölüm gibidir

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Mondat

Cim
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Szöveg
Ajànlo buldani
Nyelvröl forditàs: Török

Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Magyaràzat a forditàshoz
Ä°ngiltere Ä°ngilizcesi

Cim
life
Fordítás
Angol

Forditva handyy àltal
Forditando nyelve: Angol

Life without a friend is like death without a witness.
Validated by lilian canale - 15 Július 2008 15:22





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Július 2008 20:03

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi handyy,

Is that all singular in Turkish? I mean a friend? a witness?
Or could it be plural:
"Life without friends is like death without witnesses"?

14 Július 2008 20:06

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Hi Lilian,

they are singular.