मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Dostsuz yaÅŸam tanıksız ölüm gibidir
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
हरफ
buldani
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ä°ngiltere Ä°ngilizcesi
शीर्षक
life
अनुबाद
अंग्रेजी
handyy
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Life without a friend is like death without a witness.
Validated by
lilian canale
- 2008年 जुलाई 15日 15:22
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुलाई 14日 20:03
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi handyy,
Is that all singular in Turkish? I mean
a
friend?
a
witness?
Or could it be plural:
"Life without friends is like death without witnesses"?
2008年 जुलाई 14日 20:06
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Hi Lilian,
they are singular.