Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



22अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Dostsuz yaÅŸam tanıksız ölüm gibidir

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Sentence

शीर्षक
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
हरफ
buldaniद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ä°ngiltere Ä°ngilizcesi

शीर्षक
life
अनुबाद
अंग्रेजी

handyyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Life without a friend is like death without a witness.
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 15日 15:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 14日 20:03

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi handyy,

Is that all singular in Turkish? I mean a friend? a witness?
Or could it be plural:
"Life without friends is like death without witnesses"?

2008年 जुलाई 14日 20:06

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Hi Lilian,

they are singular.