Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Dostsuz yaÅŸam tanıksız ölüm gibidir
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Text
Übermittelt von
buldani
Herkunftssprache: Türkisch
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Bemerkungen zur Übersetzung
Ä°ngiltere Ä°ngilizcesi
Titel
life
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
handyy
Zielsprache: Englisch
Life without a friend is like death without a witness.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 15 Juli 2008 15:22
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 Juli 2008 20:03
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi handyy,
Is that all singular in Turkish? I mean
a
friend?
a
witness?
Or could it be plural:
"Life without friends is like death without witnesses"?
14 Juli 2008 20:06
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hi Lilian,
they are singular.