Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



22翻訳 - トルコ語-英語 - Dostsuz yaÅŸam tanıksız ölüm gibidir

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ

タイトル
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
テキスト
buldani様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
翻訳についてのコメント
Ä°ngiltere Ä°ngilizcesi

タイトル
life
翻訳
英語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Life without a friend is like death without a witness.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 7月 15日 15:22





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 14日 20:03

lilian canale
投稿数: 14972
Hi handyy,

Is that all singular in Turkish? I mean a friend? a witness?
Or could it be plural:
"Life without friends is like death without witnesses"?

2008年 7月 14日 20:06

handyy
投稿数: 2118
Hi Lilian,

they are singular.