Cucumis - Gratis översättning online
. .



22Översättning - Turkiska-Engelska - Dostsuz yaÅŸam tanıksız ölüm gibidir

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Mening

Titel
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Text
Tillagd av buldani
Källspråk: Turkiska

Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Anmärkningar avseende översättningen
Ä°ngiltere Ä°ngilizcesi

Titel
life
Översättning
Engelska

Översatt av handyy
Språket som det ska översättas till: Engelska

Life without a friend is like death without a witness.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 15 Juli 2008 15:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Juli 2008 20:03

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi handyy,

Is that all singular in Turkish? I mean a friend? a witness?
Or could it be plural:
"Life without friends is like death without witnesses"?

14 Juli 2008 20:06

handyy
Antal inlägg: 2118
Hi Lilian,

they are singular.