Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



22ترجمة - تركي-انجليزي - Dostsuz yaÅŸam tanıksız ölüm gibidir

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف جملة

عنوان
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
نص
إقترحت من طرف buldani
لغة مصدر: تركي

Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
ملاحظات حول الترجمة
Ä°ngiltere Ä°ngilizcesi

عنوان
life
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف handyy
لغة الهدف: انجليزي

Life without a friend is like death without a witness.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 15 تموز 2008 15:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 تموز 2008 20:03

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi handyy,

Is that all singular in Turkish? I mean a friend? a witness?
Or could it be plural:
"Life without friends is like death without witnesses"?

14 تموز 2008 20:06

handyy
عدد الرسائل: 2118
Hi Lilian,

they are singular.