Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Spanyol - DIES IRAE,DIES ILLA,SOLVIT SECLUM IN FAVILLA

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvSpanyol

Témakör Esszé (tanulmàny) - Kultura

Cim
DIES IRAE,DIES ILLA,SOLVIT SECLUM IN FAVILLA
Szöveg
Ajànlo gabryel
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

DIES IRAE,DIES ILLA,SOLVIT SECLUM IN FAVILLA

Cim
Día de ira, aquel día, reducirá el mundo a cenizas
Fordítás
Spanyol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Día de ira, aquel día, reducirá el mundo a cenizas
Validated by Lila F. - 7 Augusztus 2008 15:51





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Augusztus 2008 17:03

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
El día de la ira será ese día en que el mundo será destruido. No es "un" día de ira, sino "aquel día" (dies illa).

El himno de Tomás de Celeno se inicia con una frase de la Vulgata (Dies iræ, dies illa = Día de ira aquel día, Sofonías I, 15). Además, el término sæclum se debería traducir por «mundo»:

Día de ira aquel día, reducirá el mundo a cenizas (solvet sæclum in favilla; lit. disolverá el mundo en cenizas)





6 Augusztus 2008 18:08

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Fair enough.

CC: pirulito