Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - -Death makes angels of us all

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolHéberTörök

Témakör Mondat

Cim
-Death makes angels of us all
Szöveg
Ajànlo buketnur
Nyelvröl forditàs: Angol

- Death makes angels of us all and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens claws
Magyaràzat a forditàshoz
kan dere være så snill å oversette disse to hver for seg?
jeg skal lage tattovering av en av de, på hebraisk, derfor vil jeg være sikker på at det blir riktig oversatt.

Cim
Ölüm hepimizi melek yapar
Fordítás
Török

Forditva sun_power àltal
Forditando nyelve: Török

ölüm hepimizi melek yapar ve bizlere omuzlarımızın üstünde kuzgunların pençeleri gibi pürüzsüz kanatlar verir.
Validated by FIGEN KIRCI - 20 Szeptember 2008 11:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Szeptember 2008 08:29

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
kunduzların pençeleri gibi pürüzsüz....

17 Szeptember 2008 10:33

Mundoikar
Hozzászólások száma: 28
hepimizi iki kez tekrarlanmış. raven kunduz değil kuzgun olacak, smooth için pürüzsüz demek daha doğru olabilir

18 Szeptember 2008 12:31

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
sun_power, arkadaşlara katılıyorum, gerekli düzeltmeleri yaparmısın litfen!

19 Szeptember 2008 09:36

sun_power
Hozzászólások száma: 4
gerekli düzenlemeleri yaptım, katkılarınızdan dolayı teşekkürler.

19 Szeptember 2008 22:15

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
hepimizleri düzelt lütfen.