Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - -Death makes angels of us all

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHebrajskiTurecki

Kategoria Zdanie

Tytuł
-Death makes angels of us all
Tekst
Wprowadzone przez buketnur
Język źródłowy: Angielski

- Death makes angels of us all and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens claws
Uwagi na temat tłumaczenia
kan dere være så snill å oversette disse to hver for seg?
jeg skal lage tattovering av en av de, på hebraisk, derfor vil jeg være sikker på at det blir riktig oversatt.

Tytuł
Ölüm hepimizi melek yapar
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez sun_power
Język docelowy: Turecki

ölüm hepimizi melek yapar ve bizlere omuzlarımızın üstünde kuzgunların pençeleri gibi pürüzsüz kanatlar verir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 20 Wrzesień 2008 11:11





Ostatni Post

Autor
Post

17 Wrzesień 2008 08:29

merdogan
Liczba postów: 3769
kunduzların pençeleri gibi pürüzsüz....

17 Wrzesień 2008 10:33

Mundoikar
Liczba postów: 28
hepimizi iki kez tekrarlanmış. raven kunduz değil kuzgun olacak, smooth için pürüzsüz demek daha doğru olabilir

18 Wrzesień 2008 12:31

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
sun_power, arkadaşlara katılıyorum, gerekli düzeltmeleri yaparmısın litfen!

19 Wrzesień 2008 09:36

sun_power
Liczba postów: 4
gerekli düzenlemeleri yaptım, katkılarınızdan dolayı teşekkürler.

19 Wrzesień 2008 22:15

merdogan
Liczba postów: 3769
hepimizleri düzelt lütfen.