Traducerea - Engleză-Turcă - -Death makes angels of us all Status actual Traducerea
Categorie Propoziţie | -Death makes angels of us all | | Limba sursă: Engleză
- Death makes angels of us all and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens claws | Observaţii despre traducere | kan dere være sÃ¥ snill Ã¥ oversette disse to hver for seg? jeg skal lage tattovering av en av de, pÃ¥ hebraisk, derfor vil jeg være sikker pÃ¥ at det blir riktig oversatt. |
|
| Ölüm hepimizi melek yapar | | Limba ţintă: Turcă
ölüm hepimizi melek yapar ve bizlere omuzlarımızın üstünde kuzgunların pençeleri gibi pürüzsüz kanatlar verir. |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 20 Septembrie 2008 11:11
Ultimele mesaje | | | | | 17 Septembrie 2008 08:29 | | | kunduzların pençeleri gibi pürüzsüz.... | | | 17 Septembrie 2008 10:33 | | | hepimizi iki kez tekrarlanmış. raven kunduz değil kuzgun olacak, smooth için pürüzsüz demek daha doğru olabilir | | | 18 Septembrie 2008 12:31 | | | sun_power, arkadaşlara katılıyorum, gerekli düzeltmeleri yaparmısın litfen! | | | 19 Septembrie 2008 09:36 | | | gerekli düzenlemeleri yaptım, katkılarınızdan dolayı teşekkürler. | | | 19 Septembrie 2008 22:15 | | | hepimizleri düzelt lütfen. |
|
|