Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - -Death makes angels of us all

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEbraicoTurco

Categoria Frase

Titolo
-Death makes angels of us all
Testo
Aggiunto da buketnur
Lingua originale: Inglese

- Death makes angels of us all and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens claws
Note sulla traduzione
kan dere være så snill å oversette disse to hver for seg?
jeg skal lage tattovering av en av de, på hebraisk, derfor vil jeg være sikker på at det blir riktig oversatt.

Titolo
Ölüm hepimizi melek yapar
Traduzione
Turco

Tradotto da sun_power
Lingua di destinazione: Turco

ölüm hepimizi melek yapar ve bizlere omuzlarımızın üstünde kuzgunların pençeleri gibi pürüzsüz kanatlar verir.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 20 Settembre 2008 11:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Settembre 2008 08:29

merdogan
Numero di messaggi: 3769
kunduzların pençeleri gibi pürüzsüz....

17 Settembre 2008 10:33

Mundoikar
Numero di messaggi: 28
hepimizi iki kez tekrarlanmış. raven kunduz değil kuzgun olacak, smooth için pürüzsüz demek daha doğru olabilir

18 Settembre 2008 12:31

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
sun_power, arkadaşlara katılıyorum, gerekli düzeltmeleri yaparmısın litfen!

19 Settembre 2008 09:36

sun_power
Numero di messaggi: 4
gerekli düzenlemeleri yaptım, katkılarınızdan dolayı teşekkürler.

19 Settembre 2008 22:15

merdogan
Numero di messaggi: 3769
hepimizleri düzelt lütfen.