Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Dán - R. que te vaya bien, mi amor :p

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolDán

Cim
R. que te vaya bien, mi amor :p
Szöveg
Ajànlo rebekka2
Nyelvröl forditàs: Spanyol

R. que te vaya bien, mi amor :p

Cim
R. hav det godt, min skat :p
Fordítás
Dán

Forditva wkn àltal
Forditando nyelve: Dán

R. hav det godt, min skat :p
Validated by Anita_Luciano - 18 Augusztus 2008 01:25





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Augusztus 2008 17:26

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
Betyder det ikke "At det må gå dig godt"?

15 Augusztus 2008 17:40

wkn
Hozzászólások száma: 332
Faktisk tror jeg det nærmere er en standardfrase, "hav det godt" eller "hav en god dag". Hvad mener du? I hvert fald er din version bedre end min som direkte oversættelse.

Ref. Wordreference

15 Augusztus 2008 17:43

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
ja, "hav det godt" er den bedste løsning i sammenhængen (min oversættelse var lidt for ordnær)

15 Augusztus 2008 18:00

wkn
Hozzászólások száma: 332
Hermed rettet